世界を旅するサッカーリフティングパフォーマー、そして英語の先生でもあるインディ鈴木が、英語フレーズや英会話をお届けしています!是非ともここで学んで英語を上達させて下さいませ。夢を叶えていきましょう!
今回の表現は使えますね~
「日本に来た理由、きっかけ」を聞くときに、Why did you come to Japan?
「なんで日本に来たんですか?」の文を作ってしまいがちですが、
実はこの表現は責めているように聞こえてしまいます。
極端に言うと「何で、どうして来たの?!来るべきじゃなかったのに。」のように。
なので、こちらのWhat brought you to Japan?
「何があなたを日本に連れてきたの?」→「日本に来るきっかけは?」
を是非とも使ってみてください。
チャンネル登録とコメント嬉しいです!!
ツイッターでも別の英語表現を紹介中!
★★★★★★★★★★★★★★★★★★
インディ 鈴木 / INDY SUZUKI
☆Twitter
https://twitter.com/indy_tetsu
☆Facebook
https://www.facebook.com/indysuzuki10/
☆Instagram
https://www.instagram.com/indy_suzuki/
☆英語フレーズInstagram
https://www.instagram.com/indy_eikaiwa/
☆Website
http://indy-suzuki.com
★★★★★★★★★★★★★★★★★★
この記事へのコメントはありません。