英語表現「すればよかった」Should Have ミニ英文法シリーズ(英会話アルファジニアス))

買えばよかったです。

I should have bought it.
買えばよかったです。

Hi my name is Peter Ackerly, I’m the founder and CEO of AlphaGENIUS.
ピーター・アッカリーです。英会話アルファジニアスの代表です。

I saw a beautiful flower at the store yesterday, but I didn’t buy it.
昨日、お店で美しい花を見つけた、けれども私は買わなかった。

So I would say.
そこで私はこう言います。

I should have bought it.
「買えばよかった!」

or

I should’ve bought it.
「買えばよかった!」

When I regret that I did not do something.
わたしが、何かをしなかった事を後悔する時、

I say
次のように言います。

I should have done it.
「それをすればよかった!」

I should have bought the flower at the store.
「その花をお店で買えばよかった。」

I’m Peter Ackerly from AplaGENIUS.
英会話アルファジニアスのピーター・アッカリーです。

We look forward working with you.
あなたと一緒に学習ができるのを楽しみにしています。

Welcome abroad.
英語の世界へようこそ。

関連記事

  1. 「英語で考える」衝撃の英会話方法、センター試験、英語対策で英会話ぺらぺ…

  2. まるで魔法のよう!ネイティブの英語がはっきりと聴き取れる!Like m…

  3. スネークマンショー/ 解りやすい英会話

  4. ブルーノ・マーズのヒット曲で英会話!English with Brun…

  5. 英会話中級レベルに挑戦!聴けば聴くほどクセになるネイティブスピード

  6. 1日5分の英会話 第6話

  7. 『ラジオ英会話』2017年8月22日【遠山顕】

  8. Little miss muffet mother goose リズム…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。