Bizmates初級ビジネス英会話 Point 235 “roll with the punches”

[動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!]

Roll with the punches ってどういう意味?

Roll with the punches は「耐え忍ぶ」ことを意味します。

元はボクシングで相手のパンチの方向に体を傾け、威力を殺すことを指しましたが、「苦難に耐え忍び、適応する」などの比喩的な意味で使われるようになりました。

——-

▼ Bizmates Channel ▼
この動画の日本語解説をご覧になりたい方はこちら!▼
https://goo.gl/UEpy1m

【オンラインで学ぶ「高品質」ビジネス英会話 Bizmates(ビズメイツ)】
▼Webサイトはこちら▼
http://www.bizmates.jp

関連記事

  1. 『ラジオ英会話』2017年10月5日【遠山顕】

  2. Stapleton英会話 – Christmas Part…

  3. 最新ビジネス英会話に求められる、ロジカルスピーキングと「おもてなし」

  4. クリスマスプレゼント開封🎅オリビアの初クリスマス&#x…

  5. 無料で英語を学ぶ 4 無料英会話サイト

  6. マツコ会議5月12日 OA 「激安英会話スクール」

  7. 【ネイティブキャンプ英会話】Merl講師

  8. オンライン英会話スクール エイゴル 2970-Joanne EIGOR…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。