おねえ言葉って毒があったりして面白いですよね。ということで、英訳してみました❗️
「どんだけ〜」「言うよね〜」「やだ〜」「失礼しちゃうわね」「あらやだ」「アンタ」「わかる〜」
でも面白いだけじゃなくて、時々その「毒」が行き過ぎなことも…。後半は「ブス」と「笑い」について話してます😊
———————————————-
A queer feminist vlogger in Japan. Making ESL-friendly videos about heteropatriarchy & other social injustices.
日本在住クィア・フェミYouTuber。英語が第二言語の人にも分かりやすい動画を心がけてます。
※高評価、シェア、リツイート、コメントなど大歓迎です。よろしくお願いします! Your likes, shares, retweets, and comments are all very much appreciated!
Twitter: http://twitter.com/QueerESL
Blog: http://queeresl.hatenablog.jp
Facebook: http://www.facebook.com/QueerESL
中の人は日本在住の評論家(クィア理論、フェミニズム、社会運動論)、マサキチトセです。
Masaki C Matsumoto is a Japan-based queer feminist theorist and critic.
http://gimmeaqueereye.org
#LGBT英会話 #LGBT #英会話 #英語 #バイリンガル #海外 #留学 #差別 #社会問題 #大学院留学 #ディベート
この記事へのコメントはありません。